Page 19 - 122
P. 19

MAYO 2010
                                                                                                  La Revista Argentina
                                                                                                              19
                                                SOCIEDAD


            ¿ASIMILAR O ASIMILARTE?




                                                  Por Rodolfo Spadano



            ste título me saltó a la mente tan de sorpresa que casi me  folclore, las diferentes idiosincrasias de su gente. Comprendelos,
            muerde. Por supuesto, el tema ha estado carburando en  disfrutalosyaprendé.
     Emi cerebro por mucho tiempo, especialmente porque se      Estados Unidos ha perdido mucho de sus raíces y hoy hay
      hagastadomucha tintaen esto. Proy Con.                menos cosas buenas para recoger. El descenso a la incultura es un
         La razón que lo despertó tan repentinamente es que mis  problema mundial, pero se hace más notable aquí. En Irlanda,
      nietos mellizos, de 17 años (la niñas de mis ojos) acaban de volver  Italia, Escocia, Gales, Argentina, etc., en medio del ruido de rap y
      de un viaje de graduación por Italia y España y lo primero que  rock, todavía escuchás los sonidos de la tierra, el folclore. En los
      hicieron al llegar fue agradecer a los padres y abuelos por  Estados Unidos apenas se escuchan algunos Negro Spirituals en
      haberlosobligadoacultivarel idioma castellano.        algunasiglesitasdeporahí.
         Cuando estos chicos ingresaron al "preschool", sus padres  "Examinadlo todo, retened lo bueno", dijo San Pablo (La
      debieron llenar el correspondiente formulario, y donde les  Biblia:IThesalonisenses,5:21).Yeseconsejosigue vigente.
      preguntaban qué idioma hablaban, pusieron "Spanish". Los  Cuando mi nieta volvió de Barcelona, le pregunté qué
      chicos no sabían una palabra de inglés, habiendo nacido aquí,  pensaban los españoles de su manera de hablar, y ella les contestó:
      perohablabanperfectocastellano.                       "Soyargentina,pero nací enCalifornia". Todaunadefinición.
         Aún hoy, en nuestras casas no se habla inglés. En cambio yo,  Por eso, amigo, tedigo:asimilá,pero note asimiles. ©
      cuando llegue aquí hace más de 40 años, sabiendo inglés,
      teniendo una hija de 7 años que no sabía una palabra de este
      idioma, nos dedicamos a hablar únicamente en inglés, para
      beneficio de la niña. Meses después, mientras hacíamos nuestro
                                                                                                       &
      habitual paseo dominguero por las montañas cerca de Crystal  Go with             t   BRAÑACO.
                                                               Go with
                                                                               e bes
                                                                           th
      Lake, vi un ciervo en el camino y grite, "¡Silvia, mirá a tu         the b    est
      derecha!", a lo que ella me contestó: "Daddy, ¿What's derecha...
      rightorleft?"                                                                          TRAVEL
         Desde entonces,no mas inglés dentrode nuestracasa.
         Es extraño que hasta entonces no había recordado las
      palabras de Mr. Cooper, padre de un amigo norteamericano que
      vivía en Buenos Aires y que tenía dos hijos de mi edad y todos  En Sudáfrica o en Argentina, VAYAMOS AL MUNDIAL
      hablaban bien el castellano... pero en la casa hablaban inglés.
      Cuando le pregunté por qué, Mr. Cooper me respondió: "Por dos   35 Años de Experiencia.
      razones: primero, porque no quiero que olviden la lengua de
      nuestros antepasados, y segundo porque no quiero que aprendan  Tarifas Especiales a Todo el Mundo
      castellanodemí!"
         ¡Qué decir tan sabio! Lo comprobé en los '80 cuando tuve por                 PASAJES AÉREOS
                                                              EXCURSIONES
      ocho años una oficina en el Este de Los Angeles. Una gran                 RESERVACIONES DE HOTELES
                                                                CRUCEROS
      cantidad de mis clientes eran latinos y me asombraba como sus                    Y AUTOMOTORES
      hijos, nacidos en California, no hablaban español pero hablaban
      inglés con un terrible acento hispano. Es lógico, los padres que no  Nuevos Teléfonos:
      hablaban el inglés correctamente, en su afán de asimilarse,
      trataban de hablarles enese lenguaje conesos resultados.

         Mi pregunta, en forma figurativa es la siguiente: Si trajiste (909) 392-1049
      con vos la receta de unas carnitas de puerco cocinadas en una olla
      enorme por cuatro horas hasta que se doren en su propia grasa, o  Emergencias 24 horas 7 días a la semana
      trajiste el asadito de tira con entraña y mollejas, o una buena
      Kapusta... ¿por qué vas a llevar a tus hijos a comer a McDonald's?  (909) 964-5490
      Es un ejemplo que se aplica a diferentes actividades y
      pensamientos. Este país tiene cosas maravillosas en naturaleza,  jnbrana@yahoo.com
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24